As in: "You thought those two were together? Christ, you must have been on the wooden path"
German: "Auf dem Holzweg sein"
Meaning: translates rather well to the English "to be on the wrong track". Why the mention of a "wooden path" in particular? The saying seems to date back to Medieval times when the wood- and marshlands of Germany were full of "Holzwege" - rudimentary paths consisting planks of wood or logs laid over bare earth and swamp. Such paths served to enable woodcutters to cart back a larger number of logs and branches at a time, and tended to culminate in a cul-de-sac deep in the forest. Pilgrims and travellers who followed such wooden paths would thus be led not out of the woods, but rather find themselves getting more and more lost.
On a personal level, I generally find wood-based metaphors linked to cognitive ability somewhat amusing. My favourite has to be "as thick as two short planks", or just the term "plank" - used to describe someone distinctly mentally underendowed...